புதன், 22 மே, 2013



(வாழ்க்கை வரலாறும் போதனைகளும்)



பகவத் பிரேமையை பரப்ப வந்த தூதரும், பகவந் நாம சங்கீர்த்தன முறையின் தந்தையுமான பகவான் ஸ்ரீ சைதன்ய மகாபிரபு, வங்காளத்திலுள்ள நவத்வீப நகரத்தின் ஒரு பகுதியாகிய ஸ்ரீதாம மாயாப்பூரில், 1407 சகாப்த ஆண்டு (பெப்ரவரி, 1486-ம் ஆண்டு) ஃபால்குணி பௌர்ணமியின் மாலை நேரத்தில் அவதரித்தார். அவரது தந்தையான, ஸ்ரீ ஜகன்னாத் மிஸ்ரர், சில்ஹட் மாகாணத்தில் ஒரு கற்றறிந்த பிராமணராக இருந்தார். அச்சமயத்தில் நவத்வீபம் கல்விக்கும், கலாசாரத்திற்கும் பெயர்பெற்ற இடமாகத் திகழ்ந்ததால், அவர் தமது கல்வியைத் தொடர்வதற்காக நவத்வீபத்திற்கு வந்து சேர்ந்தார். ஸ்ரீல நீலாம்பர சக்கரவர்த்தி நவத்வீபத்தைச் சேர்ந்த சிறந்த பண்டிதராவார். அவரது மகளான ஸ்ரீமதி சச்சிதேவியைத் திருமணம் செய்து கொண்ட பின், அவர் கங்கைக் கரையில் குடியேறினார்.

ஜகந்நாத் மிஸ்ரருக்கும் அவரது மனைவியான ஸ்ரீமதி சச்சிதேவிக்கும் சில பெண் குழந்தைகள் பிறந்தனர். அவர்களில் பெரும்பான்மையினர் இளம் வயதிலேயே இறந்து விட்டனர். இறுதியில் பெற்றோரின் பாசத்தை அனுபவிக்க ஸ்ரீ விஸ்வரூபர் மற்றும் விஸ்வம்பரர் ஆகிய இரு புத்திரர்கள் மட்டுமே மிஞ்சினர். அவர்களில் பத்தாவதாகப் பிறந்தவரும், இளையவருமான விஸ்வம்பரர் வேப்ப மரத்தடியில் பிறந்ததனால் பிற்காலத்தில் நிமாய் பண்டிதர் என்றும், அதன்பிறகு துறவற வாழ்வை ஏற்றபின், பகவான் ஸ்ரீ சைதன்ய மகாபிரபு என்றும் அழைக்கப்பட்டார். நாற்பத்தெட்டு ஆண்டுகளாக பல உன்னதமான செயல்களை வெளிப்படுத்திய பகவான் ஸ்ரீ சைதன்ய மகாபிரபு, 1455 சகாப்த ஆண்டில் பூரியில் மறைந்தருளினார்.
அவரது முதல் இருபத்துநான்கு ஆண்டுகளை அவர் நவத்வீபத்தில் மாணவராகவும், குடும்பஸ்தராகவும் கழித்தார். அவரது மனைவியான ஸ்ரீமதி லக்ஷ்மிபிரியா, பகவான் வெளியூருக்குச் சென்றிருந்த சமயத்தில் இளம்வயதிலேயே இறந்துபோனார். கிழக்கு வங்காளத்திலிருந்து அவர் திரும்பி வந்ததும், அவரது தாயாரின் வேண்டுகோளின்படி, இரண்டாவது மனைவியாக ஸ்ரீமதி விஷ்ணுபிரியா தேவியை அவர் திருமணம் செய்து கொண்டார். பகவான் இருபத்து நான்கு வயதில் துறவறம் மேற்கொண்டபொழுது, விஷ்ணுபிரியா தேவிக்கு பதினாறு வயதே நிரம்பியிருந்தது. இதனால் அவரது வாழ்நாள் முழுவதும் அவர் பிரபுவின் பிரிவுத் துயருடனேயே வாழ்ந்து வந்தார்.
சந்நியாசம் ஏற்ற பகவான், தமது தாயாரான ஸ்ரீமதி சச்சிதேவியின் வேண்டுகோளுக்கு இணங்கி, ஜகந்நாத் பூரியையே தமது தலைமையமாகக் கொண்டார். 24 ஆண்டுகள் பகவான் பூரியிலேயே தங்கியிருந்தார். இதில் ஆறு வருடங்களுக்கு அவர் இந்தியா முழுவதும், குறிப்பாகத் தென்னிந்தியா முழுவதும் சுற்றுப் பயணம் மேற்கொண்டு, ஸ்ரீமத் பாகவதத்தைப் பிரசாரம் செய்தார். பகவான் சைதன்யர் ஸ்ரீமத் பாகவதத்தைப் பிரசாரம் செய்ததுடன், பகவத் கீதையின் போதனைகளையும் நடைமுறைக்கு ஏற்ற வகையில் பிரசாரம் செய்தார். பகவத் கீதையில் பகவான் ஸ்ரீ கிருஷ்ணர் முழுமுதற் கடவுளாக சித்தரிக்கப்படுகிறார். மேலும் ஒருவர் எல்லா வகையான வழிபாட்டு முறைகளையும் கைவிட்டு, பகவான் ஸ்ரீ கிருஷ்ணர் ஒருவரை மட்டுமே வழிபாட்டுக்குரிய மூர்த்தியாக ஏற்றுக்கொள்ள வேண்டும் என்பதே கீதையில் பகவானுடைய கடைசி உபதேசமாகும். பகவானுடைய பக்தர்கள் எல்லா வகையான பாவ விளைவுகளிலிருந்தும் காப்பாற்றப் படுவார்கள் என்றும், கவலைப்படக் காரணமில்லை என:றும் பிறகு பகவான் உறுதியளிக்கிறார்.
துரதிஷ்டவசமாக, பகவான் ஸ்ரீ கிருஷ்ணர் நேரடியாக உத்தரவுகளையும், கீதையின் போதனைகளையும் அளித்திருந்த போதிலும், அறிவற்றவர்கள் அவரை சரித்திரப் புகழ்பெற்ற மனிதராக தப்பாகப் புரிந்து கொண்டுள்ளனர். இதனால் அவரை ஆதியான பரமபுருஷ பகவானாக ஏற்றுக்கொள்ள மறுக்கிறார்கள். இத்தகைய அறிவற்ற மனிதர்கள் பக்தரல்லாதவர்களால் தவறான வழியில் செலுத்தப்படுகின்றனர். இவ்வாறாக பகவத் கீதையின் போதனைகள் பெரும் பண்டிதர்களாலும் கூட தப்பாக விளக்கப் படுகின்றன. பகவான் ஸ்ரீ கிருஷ்ணரின் மறைவுக்குப் பிறகு கற்றறிந்த பண்டிதர்கள் கீதைக்கு நூற்றுக்கணக்கான உரைகளை எழுதியுள்ளனர். ஆனால் அவற்றில் பெருமபாலான உரைகள் சுயநல நோக்கத்துடன் எழுதியவையாகும்.

ஸ்ரீகிருஷ்ண சைதன்ய மகாபிரபு பகவான் ஸ்ரீ கிருஷ்ணரேயாவார். ஆனால், இம்முறை அவர் பொதுமக்கள், சமயவாதிகள் மற்றும் தத்துவவாதிகள் ஆகியோருக்கு, ஆதிபுருஷரும், சர்வ காரணங்களுக்கும் காரணமானவருமான பகவன் ஸ்ரீ கிருஷ்ணரின் உன்னதமான நிலையைப் பற்றி பிரசாரம் செய்வதற்காக மிகச்சிறந்த பகவத் பக்தராக அவர் தோன்றினார். பிருந்தாவனத்தில் நந்த மகாராஜனின் புதல்வராகத் தோன்றிய ஸ்ரீ கிருஷ்ணரே பரமபுருஷ பகவான் என்பதால் அவரே எல்லோருடைய வழிபாட்டுக்கும் உரியவர் என்பதே அவரது பிரசாரத்தின் சாராம்சமாகும். பிருந்தாவனம் பகவானிலிருந்து வேறுபட்டதல்ல. ஏனெனில் பகவானுடைய பெயர், புகழ், உருவம் மற்றும் அவர் அவதரிக்கும் இடம் ஆகிய அனைத்தும் பகவானுடன் எல்லா விதத்திலும் ஒத்திருக்கின்றன. எனவே பகவானைப் போலவே பிருந்தாவனமும் வழிபடத் தகுந்ததாகும். பகவானிடம் தூய அன்பு கொண்டு அவரை வழிபடுவதே, மிகவுயர்ந்த உன்னதமான வழிபாட்டு முறையாகும்.
பகவான் ஸ்ரீ சைதன்ய மகாபிரபுவும் இதுதான் மிகச்சிறந்த வழிபாட்டு முறை என்று சிபாரிசு செய்கிறார். ஸ்ரீமத் பாகவத புராணமே பகவானைப் புரிந்து கொள்வதற்குரிய குறையற்ற இலக்கியம் என்பதை அவர் ஏற்றுக்கொண்டார்.  மேலும் பிரேமை நிலையை, அல்லது பகவத் பிரேமையை அடைவதே மனிதனின் முடிவான நோக்கம் என்பதையும் அவர் பிரசாரம் செய்தார்.
பகவான் ஸ்ரீ சைதன்யரின் பக்தர்களான ஸ்ரீல விருந்தாவனதாஸ் தாகுரர், ஸ்ரீ லோசன் தாஸ் தாகுரர்,  ஸ்ரீல கிருஷ்ணதாஸ கவிராஜ கோஸ்வாமி, ஸ்ரீ கவிகர்ணபுரர், ஸ்ரீ பிரபோதானந்த சரஸ்வதி, ஸ்ரீ ரூப கோஸ்வாமி, ஸ்ரீ சனாதன கோஸ்வாமி, ஸ்ரீ கோபாலப்பட்ட கோஸ்வாமி, ஸ்ரீ ஜீவ கோஸ்வாமி, ஸ்ரீ ரகுநாதபட்ட கோஸ்வாமி, ஸ்ரீ ரகுநாத்தாஸ் கோஸ்வாமி ஆகியோரும், கடந்த இருநூறு ஆண்டுகளுக்குள் தோன்றியவர்களான ஸ்ரீ விஸ்வநாத சக்கரவர்தி தாகுரர், ஸ்ரீ பலதேவ வித்யாபூஷணர், ஸ்ரீ சியாமானந்த கோஸ்வாமி, ஸ்ரீ நரோத்தம தாஸ் தாகுரர், ஸ்ரீல பக்திவிநோத் தாகுரர் மற்றும் இறுதியாக ஸ்ரீல பக்தி சித்தாந்த சரஸ்வதி தாகுரர் ஆகியோரும், மற்றும் பல புகழ்பெற்ற பண்டிதர்களும், பக்தர்களும் பகவான் சைதன்யரின் வாழ்வையும், போதனைகளையும் பற்றிய பல நூல்களையும், இலக்கியங்களையும் தயாரித்துள்ளனர். இத்தகைய நூல்கள் அனைத்தும், வேதங்கள், புராணங்கள், உப நிஷதங்கள், இராமாயணம், மகாபாரதம் போன்ற சாஸ்திரங்களையும் ஆதாரமாகக் கொண்டுள்ளன. மேலும் அங்கீகரிக்கப்பட்ட ஆச்சாரியார்களாலும் அவை ஏற்றுக்கொள்ளப்பட்டு உள்ளன. இவை தனித்தன்மை வாய்ந்த ஒப்பற்ற ஞான நூல்களாகும். துரதிஷ்டவசமாக இந்நூல்களைப் பற்றி உலக மக்கள் இன்னும் அறியாமலேயே உள்ளனர். ஆனால் பெரும்பாலும் சமஸ்கிருத மற்றும் வங்காள மொழிகளிலேயே உள்ள இந்த இலக்கியங்கள் உலக மக்களின் கவனத்திற்கு வந்து, சிந்திக்கத் தெரிந்த மக்களால் ஏற்றுக்கொள்ளப்படும் காலம் விரைவில் வரும். அப்போது இந்தியாவின் பெருமையும், அதன் அன்புச் செய்தியும் உலகையே மூழ்கடித்து விடும்.
பகவான் சைதன்யரின் வாழ்க்கை மற்றும் உபதேசங்களைப் பற்றிய இச்சிறு விளக்கத்தைப் படிப்பவர்கள், ஸ்ரீல விருந்தாவனதாஸ் தாகுரர் (ஸ்ரீ சைதன்ய பாகவதம்) மற்றும் ஸ்ரீல கிருஷ்ணதாஸ கவிராஜ கோஸ்வாமி (ஸ்ரீ சைதன்ய சரிதாம்ருதம்) ஆகியோரின் நூல்களைப் படிப்பதால் பெரிதும் நன்மையடைவார்கள். பகவான் சைதன்யரின் ஆரம்ப வாழ்வைப் பற்றி சைதன்ய பாகவதத்தின் ஆசிரியர் மிகவும் அற்புதமாக வர்ணித்துள்ளார். மேலும் சைதன்யரின் உபதேசங்களைப் பொறுத்தவரை அவை சைதன்ய சரிதாம்ருதத்தில் தெளிவாக விளக்கப்பட்டுள்ளன. இப்பொழுது இவ்வுபதேசங்களைக் கொண்ட நூல், பகவான் சைதன்யரின் போதனைகள் (Teachings of Lord Caitanya) எனும் பெயரில் ஆங்கிலத்தில் வெளிவந்துள்ளது. பகவான் சைதன்யரின் சம காலத்தவரும், அவரது முக்கியமான பக்தர்களில் ஒருவருமான ஸ்ரீல முராரி குப்தர் பகவானின் இளவயது வாழ்வை குறித்து வைத்துள்ளார். இவர் அக்காலத்தில் ஒரு மருத்துவராக இருந்தார். மேலும் ஸ்ரீ சைதன்ய மகாபிரபுவின் பிற்பகுதி வாழ்வு ஸ்ரீ தாமோதர கோஸ்வாமி, அல்லது ஸ்ரீல சொரூப தாமோதரரால் குறித்து வைக்கப்பட்டுள்ளது. இவர் ஸ்ரீ சைதன்யரின் அந்தரங்கச் செயலாளரும், பூரியில் அவரது இணைபிரியா தோழரமாக இருந்தார். இவ்விரு பக்தர்களும், ஸ்ரீ சைதன்யரின் எல்லா நடவடிக்கைகளைப் பற்றியும் குறித்து வைத்துள்ளனர். பிற்காலத்தில், ஸ்ரீல தாமோதர கோஸ்வாமி முராரி குப்தர் ஆகியோரின் குறிப்புப் புத்தகங்களை (கடசா) ஆதாரமாகக் கொண்டுதான், மேற்குறிப்பிட்ட பகவான் சைதன்யரைப் பற்றிய நூல்கள் அனைத்தும் தொகுக்கப்பட்டன.
எனவே பகவான் சைதன்யர், 1407 சகாப்த ஆண்டில் (1486-ம் ஆண்டு), ஃபல்குணி பௌர்ணமி தினத்தன்று மாலை நேரத்தில் அவதரித்தார். பகவானின் விருப்பப்படி அன்று மாலை சந்திர கிரகணமாக இருந்தது. கிரகண நேரத்தில் கங்கையிலோ, மற்ற புண்ணிய நதிகளில் நீராடி, தூய்மைக்காக வேத மந்திரங்களை உச்சரிப்பது இந்துக்களின் வழக்கமாகும். இந்த சந்திர கிரகணத்தின்போது தான் பகவான் ஸ்ரீ சைதன்யரும் அவதரித்தார். அப்பொழுது, ஹரே கிருஷ்ண ஹரே கிருஷ்ண கிருஷ்ண கிருஷ்ண ஹரே ஹரே ஹரே ராம ஹரே ராம ராம ராம ஹரே ஹரே எனும் புனிதமான ஓசை இந்தியா முழுவதிலும் முழங்கியது. பகவானின் பதினாறு நாமங்களைக் கொண்ட இம்மந்திரம் பல புராணங்களிலும், உபநிஷதங்களிலும் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது. இம்மந்திரம் கலியுகத்தின் (தாரக ப்ரஹ்ம நாம) தாரக மந்திரம் என்று விவரிக்கப்பட்டுள்ளது. பகவானின் இப்புனித நாமங்களை குற்றமில்லாமல் ஜெபிப்பதால் அது வீழ்ந்த ஆத்மாவை பௌதிக பந்தத்திலிருந்து விடுவிக்கும் என்று சாஸ்திரங்களில் சிபாரிசு செய்யப்பட்டுள்ளது. பகவானின் எண்ணற்ற நாமங்கள் இந்தியாவிலும், வெளியிலும் உள்ளன. அப்பெயர்கள் அனைத்தும் பரமபுருஷ பகவானையே குறிப்பிடுகின்றன என்பதால், அவற்றை ஜெபிப்பதால் சமமான நன்மையைப் பெறலாம். ஆனால் இப்பதினாறு நாமங்கள் குறிப்பாக இக்கலியுகத்திற்காகவே சிபாரிசு செய்யப்பட்டிருப்பதால், மக்கள் இவற்றை நன்கு பயன்படுத்திக் கொள்ள வேண்டும். மேலும் வேத சாஸ்திரங்களின் விதிகளைப் பயிற்சி செய்து வெற்றி பெற்ற சிறந்த ஆசார்யர்களின் வழியையும் அவர்கள் பின்பற்ற வேண்டும்.
 பகவானின் அவதாரமும், சந்திர கிரகணமும் ஒரே சமயத்தில் நிகழ்ந்தது பகவானின் விசேஷமான அவதார நோக்கத்தையே சுட்டிக்காட்டுகிறது. இக்கலியுகத்தில் பகவானின் புனித நாமங்களைப் பாடுவதன் முக்கியத்துவத்தைப் பிரசாரம் செய்வதே இந்த நோக்கமாகும். இந்த யுகத்தில் அற்ப விஷயங்களுக்கும் சண்டைகள் மூள்கின்றன. எனவேதான் சாஸ்திரங்கள் தன்னுனர்வு பெறுவதற்குப் பொதுவான ஒரு வழியை சிபாரிசு செய்கின்றன. அது பகவானின் புனித நாமத்தைப் பாடுவதாகும். மக்கள் ஒன்றுகூடி, அவரவர் மொழிகளில், காதுக்கினிய பாடல்களால் பகவானை போற்றிப் புகழலாம். இதை குற்றமில்லாமல் செய்தால், பங்கேற்பவர் படிப்படியாக ஆன்மீக பக்குவத்தை அடைவது நிச்சயம். வேறு கடினமான முறைகளைப் பின்பற்ற வேண்டியதில்லை. இத்தகைய கூட்டங்களில், அறிவாளிகள், அறிவற்றவர்கள், பணக்காரர்கள், ஏழை, இந்து, கிறிஸ்தவர்கள், முஸ்லிம், ஐரோப்பியர்கள், ஆங்கிலேயர்கள், இந்தியர்கள், பிராமணர்கள், மற்றும் அனைவரும் உன்னதமான ஓசைகளைக் கேட்டு, இதயத்திலுள்ள அழுக்குகளை தூய்மைப்படுத்திக் கொள்ளலாம். பகவானின் அவதார நோக்கத்தை உறுதிப்படுத்தும் வகையில், உலக மக்கள் அனைவரும் பகவானின் புனித நாமங்களை ஏற்று, நாம சங்கீர்த்தனம் எனும் ஒரே மதத்தை தழுவிக் கொள்வார்கள். அதாவது, பகவான் ஸ்ரீ சைதன்ய மகாபிரபுவின் அவதாரத்துடன் அவரது புனித நாமம் அவதரித்துள்ளது.
அவர் தமது தாயின் மடியில் குழந்தையாக இருந்தபொழுது, அவரைச் சுற்றியிருந்த பெண்கள் கைகளைத் தட்டிக்கொண்டு புனித நாமங்களபை; பாடிய உயனேயே, அவர் அழுவதை நிறுத்திவிடுவார். இச்சம்பவத்தை அக்கம்பக்கத்தில் உள்ளவர்கள் வியப்போடும், மரியாதையோடும் கண்டு களித்தனர். சில சமயங்களில் இளம் பெண்கள் பகவானை அழவைத்து, பிறகு புனித நாமங்களைச் சொல்லி அவரது அழுகையை நிறுத்துவதில் ஆனந்தம் அடைந்தனர்.

Chaitanya-Mahabrabhu-at-Jagannath.jpg
Chaitanya Mahaprabhu
BornVishvambar
1486
Nabadwip (present day NadiaWest BengalIndia)
Died1534 (aged 47–48)
Puri (present-day Odisha, India)
Titles/honoursFollowers of Gaudiya Vaishnavismbelieve him to be the full incarnation ofLord Krishna.
PhilosophyBhakti yoga

Chaitanya Mahaprabhu (also transliterated CaitanyaIAST caitanya mahāprabhu) (1486–1534) was a social reformer in eastern India (specifically present-day Bangladesh and states of West BengalBiharJharkhandManipurAssam, and Odisha of India) in the 16th century,[1] worshipped by followers of Gaudiya Vaishnavism as the full incarnation of Lord Krishna.[2] Sri Krishna Chaitanya was a notable proponent for the Vaishnava school of Bhakti yoga(meaning loving devotion to Krishna), based on the philosophy of the Bhagavata Purana and Bhagavad Gita.[3] Specifically, he worshipped the forms ofKrishna, popularised the chanting of the Hare Krishna maha mantra[4] and composed the Siksastakam (eight devotional prayers) in Sanskrit. His line of followers, known as Gaudiya Vaishnavas, revere him as an Avatar of Krishna in the mood of Radharani who was prophesied to appear in the later verses of the Bhagavata Purana.[5]
He was also sometimes referred to by the names Gaura (Sanskrit for 'golden'), due to his fair complexion,[6] and Nimai due to his being born underneath aNeem tree.[7] There are numerous biographies available from the time giving details of Chaitanya's life, the most prominent ones being the Chaitanya Charitamrita of Krishnadasa Kaviraja Goswami, the earlier Chaitanya Bhagavata of Vrindavana Dasa[8] (both originally written in Bengali but now widely available in English and other languages), and the Chaitanya Mangala, written by Lochana Dasa.[9] These works are in Bengali with some Sanskrit verses interspersed. In addition to these there are other Sanskrit biographies composed by his contemporaries. Chief among them are the literary masterpiece, Sri Chaitanya Charitamritam Mahakavyam (written in 20 sargas and 1911 shlokas) by Kavi Karnapura and Sri Krishna Chaitanya Charitamritam by Murari Gupta.

திங்கள், 20 மே, 2013


A picture of Ramana Marharshi 
Ramana Maharshi
Ramana Maharhshi was a guru of international renown from southern India who taught during the first half of the twentieth century. He was born in 1879 near Madurai, Tamilnadu. His father was a farmer. He was the second of three sons. The family was religious, giving ritual offerings to the family deity and visiting temples. One unusual aspect of his family history was a curse that was put on the family by a wandering monk who was refused food by a family member. The monk decreed that in every generation, one child in the family would renounce the world to lead a religious life.Ramana was largely disinterested in school and absent-minded during work. He had a marked inclination towards introspection and self-analysis. He used to ask fundamental questions about identity, such as the question "who am I?". He was always seeking to find the answer to the mystery of his own identity and origins.
One peculiar aspect of Ramana's personality was his ability to sleep soundly. He could be beaten or carried from one place to another while asleep, and would not wake up. He was sometimes jokingly called "Kumbhakarna" after a figure in the Ramayana who slept soundly for months.
In the summer of 1896, Ramana went into an altered state of consciousness which had a profound effect on him. He experienced what he understood to be his own death, and later returned to life.
He also had spontaneous flashes of insight where he perceived himself as an essence independent of the body. During these events, he felt himself to be an eternal entity, existing without reliance on the physical body or material world.
Along with these intuitions came a fascination with the word "Arunachala" which carried associations of deep reverence and a sense that his destiny was closely intertwined with this unique sound. At the age of sixteen, Ramana heard that a place called Arunachala actually existed (the modern town's name is Tiruvannamalai) and this brought him great happiness.
Ramana was nearing the end of high school when a careless criticism describing him as a person not fit to be a student jarred him into making a final decision to leave school. He had been reading a book on famous Tamil saints and resolved to leave home and lead the life of a religious seeker. Naturally, he planned to go to Arunachala, the place which was the focal point of all his religious ideals.
When he was seventeen years old, Ramama left for Arunachala, arriving after four days of mostly train travel. He went directly to the central shrine at the temple and addressed the Shiva symbol (linga) stating he had given up everything and come to Arunachala in response to the god's call.
Ramana spent ten years living in temples and caves meditating, and pursuing spiritual purification, keeping the disciplines of silence and non-attachment. At this point, his reputation as a serious teacher (he was called Brahma Swami) began to grow and other seekers began to visit him. His disciples, some of whom were learned individuals, began to bring him sacred books. He became conversant with the religious traditions of South India written in the different regional languages.
Early disciples had a difficult time learning about Ramana's background and even his native language because he was silent and refused to speak. As time passed he ceased his ascetic phase and began to live a more normal life in an ashram setting. Many people came to visit him with a variety of problems, from both India and abroad.
Ramana's disciples constructed an ashram and temple, and space the accommodate the many visitors. All ate the same food and Ramana sat with the rest of the people during meals and did not expect special treatment. The ashram was a sanctuary for animals and Ramana had great fondness for the cows, monkeys, birds, and squirrels that inhabited the grounds.
Ramana continued to practice the method of inquiry into the nature of the self best expressed by the question "who am I?".
Ramana was not a guru in the classic sense of a teacher who gives instruction on a regular basis or gives mantras during initiation. In fact, if the seeker wanted to practice repetition of a mantra rather than the "who am I?" method of self inquiry, he recommended repeating the pronoun "I" or the phrase "I am" rather than repeating sacred Sanskrit words or the names of gods. This focused the person's mind on "being itself" or the mystery of their own awareness rather than an external object or word.
However, Ramana did give informal initiations using a special glance, or touch, or in dreams. Lex Hixon writes:

... although the Guru , or teacher is within everyone as primal awareness, an illuminated sage can push us in the direction he described as inward in the sense of being more primary, or primal. Ramana could give this initiatory push by touch or by glance. Seated in silence, he would suddenly turn, fix one with an intense gaze, and the person would become directly aware of the right-hand Heart (the spiritual center of one's awareness) and its vibrant current of primal awareness. Those who experienced the power of Ramana's gaze have reported that the initiation was so clear and vivid that they could never again seriously doubt that the Guru was none other than their own primal conscious being.
(Coming Home, The Experience of Enlightenment in Sacred Traditions by Lex Hixon, Jeremy P. Tarcher - Martin's Press, New York, 1989, p. 46)
Ramana also initiated people in dreams by gazing intently into their eyes, and he would sometimes travel in the subtle body to visit people. He would appear to a disciple hundreds of miles away as a luminous figure, and the person would recognize his apparence in that form. He noted that one's waking life and one's dream life were both a kind of dream each with different qualities of awareness. He referred to them as "dream 1" and "dream 2". He therefore did not make a big distinction between appearing to a waking disciple and a dreaming disciple since he considered both spheres of existence to be dreams.
Ramana recommended renunciation of enjoyment of physical and mental pleasures as a means of entering into a state where the oneness of the self and cosmos could be perceived. He also felt that a person who is not attached to the results of his actions can live in the world like an actor that plays his or her part but is immune to emotional disturbance, because he realizes he is only play-acting on the stage of life.
Ramana was able to demonstrate his own non-attachment when thieves broke into the ashram and he counseled the disciples and visitors to let them have anything they wanted. He remained calm during the incident even when struck by one of the thieves. He also displayed no loss of equanimity at the death of his mother, who had come to live at the ashram after selling the family home.
Ramana developed cancer and when his devotees voiced concern about losing him, he responded with the statement "I am not going anywhere, where shall I go? I shall be there where I am always." He died in April, 1950, sitting in lotus position. The final word that passed from his lips was the sacred syllable OM.
The French photographer Cartier-Bresson was visiting Ramana's ashram as Ramana neared death. He noted the following astronomical event which appeared in the night sky over the sacred mountain Arunachala as Ramana died:
I saw a shooting star with a luminous tail unlike any I had ever seen before moving slowly across the sky and reaching the top of Arunachala, the mountain, disappearing behind it. We immediately looked at our watches. It was 8:47. We raced to the ashram only to find that the master had passed in to Mahanirvana at that exact minute. Nor was this experience only documented by a select few … All the English and Tamil papers which arrived this morning from Madras referred to the meteor which had been seen in the sky over the entire state of Madras at 8:47 on the night of April 14 by a large number of people in different places. These eyewitnesses had been struck by its peculiar look and behavior.
Ramana who often circumambulated the sacred mountain as an act of worship seemed to be making his final arc around the mountain as a blazing light in the night sky.



சனி, 11 மே, 2013


History of Taekwondo

The earliest records of Martial Arts practice in Korea date back to about 50 B.C. These earliest forms of korean martial arts are known as 'Taek Kyon'. Evidence that Martial Arts were being practiced at that time can be found in tombs where wall-paintings show two men in fighting-stance. Others reject this evidence and say that these men could be simply dancing.
Back then, time there were three kingdoms:
  1. Koguryo (37 B.C. - 668 A.D.)
  2. Paekje (18 B.C. - 600 A.D.)
  3. Silla (57 B.C. - 935 A.D.)
Silla unified the kingdoms after winning the war against Paekje in 660 A.D. and Koguryo in 668 A.D. The Hwa Rang Do played an important role at this unification. The Hwa Rang Do was an elite group of young noble men, devoted to cultivating mind and body and serve the kingdom Silla. The best translation for HwaRang would probably be "flowering youth" (Hwa ="flower", Rang="young man"). The HwaRang Do had an honor-code and practiced various forms of martial arts, including Taekyon and Soo Bakh Do. The old honor-code of the HwaRang is the philosophical background of modern Taekwondo.
What followed was a time of peace and the HwaRang turned from a military organization to a group specialized in poetry and music. It was in 936 A.D. when Wang Kon founded the Koryo dynasty, an abbreviation of Koguryo. The name Korea is derived from Koryo.
During the Koryo Dynasty the sport Soo Bakh Do, which was then used as a military training method, became popular. During the Joseon-dynasty (also known as the Yi-dynasty. 1392 A.D. - 1910 A.D.) this emphasis on military training disappeared. King Taejo, founder of the Joseon-dynasty, replaced Buddhism by Confucianism as the state religion. According to Confucianism, the higher class should study the poets, read poems and and play music. Martial arts was something for the common, or even inferior, man.
Modern-day Taekwondo is influenced by many other Martial Arts. The most important of these arts is Japanese Karate. This is because Japan dominated Korea during 1910 until the end of World War II. During WWII, lots of Korean soldiers were trained in Japan. During this occupation of Korea, the Japanese tried to erase all traces of the Korean culture, including the martial arts. The influence that Japan has given to Taekwondo are the quick, lineair movements, that characterize the various Japanese systems.
After World War II, when Korea became independant, several kwans arose. These kwans were:
  • Chung Do Kwan
  • Moo Duk Kwan
  • Yun Moo Kwan
  • Chang Moo Kwan
  • Oh Do Kwan
  • Ji Do Kwan
  • Chi Do Kwan
  • Song Moo Kwan
The Kwans united in 1955 as Tae Soo Do. In the beginning of 1957, the name Taekwondo was adopted by several Korean martial arts masters, for its similarity to the name Tae Kyon.
General Choi Hong-hi required the army to train Taekwondo, so the very first Taekwondo students were Korean soldiers. The police and air force had to learn Taekwondo as well. At that time, Taekwondo was merely a Korean version of Shotokan Karate. In 1961 the Korean Taekwondo Union arose from the Soo Bakh Do Association and the Tae Soo Do Association. In 1962 the Korean Amateur Sports Association acknowledged the Korean Taekwondo Union and in 1965 the name was changed to Korean Taekwondo Association (K.T.A.). General Choi was president of the K.T.A. at that time and was asked to start the I.T.F. as the international branch of the K.T.A. The southern government was overthrown in 1961. General Choi Hong-hi left for America and established I.T.F. (International Taekwondo Federation) Taekwondo, as a separate entity, two years later.
Demonstrations were given all over the world. It took a while before real progress was made, but eventually, in 1973, the World Taekwondo Federation (W.T.F.) was founded. In 1980, W.T.F. Taekwondo was recognized by the International Olympic Commitee (I.O.C.) and became a demonstration sport at the Olympics in 1988. In the year 2000 taekwondo made its debute as an official olympic sport. There were several attempts to unify I.T.F. and W.T.F. Taekwondo, but unfortunately, these failed.

K.T.A.

In the year 2000 taekwondo made its debute as an official olympic sport. Taken from a post in the
dojang-digest
The Korea Taekwondo Association (KTA) is the National Governing Body (NGB) for Taekwondo in the Republic of Korea (ROK), just like the United States Taekwondo Union (USTU) is the National Governing Body for Taekwondo in the United States of America. The World Taekwondo Federation (WTF) which was formed in 1973, is made up of Taekwondo NGBs. These NGBs are members of the WTF, and not individuals. Individuals may be affiliated to the WTF through their NGB, but individuals cannot join the WTF directly.
Dr. Un Yong Kim became the 5th President of the KTA in 1971. Dr. Kim subsequently became the 1st and only President of the WTF in 1973 and around 1990 he gave up the post of KTA President.
Mr. Choi, Sae-Chang became the 6th KTA President after Dr. Kim stepped down due to his expanded responsibilities in the International Sports community. Mr. Choi was a former four star general in the ROK Army and also held the post of Defense Minister. Mr. Choi was replaced by Mr. Rhee, Pil Gon in 1996.
The KTA is alive and well and probably is the largest, most active NGB for Taekwondo in the world. For more information, you can write to the KTA at the following address:
The Korea Taekwondo Association
#607, Olympic Center
88 Oryoon-dong, Songpa-ku
Seoul, Korea
Telephone: 420-4271
Fax: 420-4274

I.T.F. vs W.T.F.

[Gen. Choi]
As mentioned earlier, Gen. Choi established ITF-Taekwondo (which practices a more traditional form of taekwondo) while WTF-Taekwondo (which has a strong emphasis on sparring) became an olympic sport in 2000.
A good-will trip to North-Korea in 1966 caused General Choi to fall in disgrace in the eyes of the South-Koreans. Choi resigned as president of the K.T.A. and founded the I.T.F. on March, the 22nd of that same year. The headquarters of ITF were established in Canada.
ITF started concentrating on the forms developed by General Choi, while the KTA (which later, on May 28, 1973, became the WTF) concentrated on the Palgwe's. Later the WTF abandoned the Palgwe's and started concentrating on Taeguks. Slowly, the WTF emphasis turned to sparring. This is also the reason why a lot of people rather call (WTF) Taekwondo a martial sport than a Martial Art.
The American Taekwondo Association (ATA) is a smaller organization, and has many similarities to the ITF. The ATA has a copyright on the forms of the organization, so these forms cannot be used on competitions by non-members. There are many organizations, but the three mentioned above have the most members.
ITF practices the so-called 'semi-contact' part of Taekwondo, while WTF practices the so-called 'full-contact' part. ITF focuses more on the traditional way of taekwondo. Since the break-up, there have been many attempts to reunite WTF and ITF, so-far without success. There probably will never be a union within Taekwondo.

சனி, 4 மே, 2013


The 12 Thirumurais

1. Introduction
Thirumurai are the compilation of hyms by Saiva saints. They are valuable sacred treasures to the Tamilians in the world of Saivism. These works deal with Lord Siva and the meanings of Saiva Siddhanta in a melodious language. Most of the verses of this works are centred around temple culture. They were sung by great Saint who had experienced the grace of Lord Siva in them.
The first usage of ‘Thirumurai’ was found in the inscription of Kulothunga Chola III (1178 A.D – 1216 A.D). In the inscription of Chola Kings prior to Kulothunga II, Thevaram hyms were called ‘Thirupathigam’. These works are compiled by Nambiandar Nambigal into Panniru Thirumuraigal or 12 Thirumuraigal which consist of the works by St Thirunjana Sambanthar, St Thirunavukkarasar, St Sundaramoorti, St Manikkavasagar and other saints.
1-Thevaram-Thirugnanasambanthar-1469
2-Thevaram-Thirugnanasambanthar-1331
3-Thevaram-Thirugnanasambanthar-1358
4-Thevaram-Thirunaavukkarasar-1070
5-Thevaram-Thirunaavukkarasar-1015
6-Thevaram-Thirunaavukkarasar-981
7-Thevaram-Sundaramurthi Swamigal-1026
8-Thiruvasagam &
 Thirukkovaiyar -Manikkavasagar -656 & 400
9-Thiruvisaippa & Thirupallandu-9 Authors -ThirumaaligaiDevar,Senthanar,Karuvutthevar,Poonthuruthi Nambi KadaNambi, Kantaratittar,Venatatikal,Thiruvaliya Amudhanar,Purudhottama Nambi,Chedirayar -288 & 13
10-Thirumantiram-Thirumoolar-3000
11-40 Prapanthams -11 Authors -Thiruvalavuthaiyar,Karaikkal Ammaiyar,Aiyatikal Perumal, Nakkira Thevar, Kalladhanar, Kabilathevar, Paranathevar, Ilamperuman Adikal, Pattanattup Pillaiyar, Nambiandhar Nambi.-1419
12-Thiruttonda Puranam or Periya Puranam- Sekkilar Perumaan-4286
The term ‘Murai’ means antiquity ( Thonmai ), providence or destiny ( Uul), collection ( Kooddu), discipline or orderliness (Olunggu), literary work ( Nuul) etc. But in common it is acknowledged as Literary work or Nuul. Thus this is also better known as Stotram as it is in overall directs the inner meaning of the work towards Lord Siva.
The practice of singing saiva hyms was an important item of temple worship during the period Bakthi movement. Facilities were made in the temple premises by Chola emperorsfor the recitation of hyms. Special halls called ‘Thirukkai Kotti’ because of keeping time with hands, were built for recitation of these hyms and arrangements were made for feeding people who recited the hyms.
Karaikkal Ammaiyar, great devotee of Lord Siva, lived before the period of St Thirunganasambantar. Her hyms were included only in the 11th Thirumurai, whereas the 1st, 2nd and 3rd Thirumurais was formed ignoring the chronological order. The fact that the arrangement is not chronological, reveals that they were arranged as and when a gap was felt by the Saivite world getting to know in stages the significance of the Saivite works not included in the earlier compilation.
The twelve Thirumurais were compiled as such in different stages and st different times, but the hyms of St Sambanthar, Appar and Sundarar ( first seven Thirumurais) were collected by Nambiandar Nambigal at the Chidambaram Nadaraja temple.

History of the Thirumurais
Thirumurai Kanda Puranam by Saint Umapathi Sivam explains in detail of how these works were found. Raja Raja Cholan who was known as Abayakulasekara was was inspired by the idea of winning back the lost hyms. Some of the devotees of Lord Siva used to sing a few lines of the Thevarams that they know of. The king was mesmerized with the hyms but he was in deep sorrow as these beautiful heart melting hyms are nowhere to be found.
In Thirunaraiyur, there lived a great devotee named Nambi. As a child, he worshipped Pollappillaiyar and performed all necessary rituals for Pillaiyar. He believed that the food and sweets offerings (Neivethiyam) offered to Pillaiyar will be eaten by Pillaiyar after the prayers. When he realized that the offerings were untouched by Pillaiyar, he assumed that there was a mistake in his worship. Due to this he decided to hit his head on a rock and that is when a voice was heard; “ Nambi,..wait!”. Pillaiyar then appeared and ate all his offerings.
Pillayar became the guru of Nambi and he was then known by the name Nambiandar Nambigal. This miracle of Nambi reached the King Raja Raja Cholan and decided to visit Nambi. The King came to Thirunaraiyur with many offerings for Pillaiyar and paid his respect to Nambiandar Nambigal.
The King was in great joy to see his offerings were received by Pollappillaiyar. He then requested Nambi to help him to find the origin and the source of the hyms by Samayakuravargal. Nambi then prayed to Pillaiyar to help the King. Pillaiyar granted his wish and told them to proceed to Thillai where the hyms are all locked in a room inside the Chitsabha.
In Thillai, the dikshitars refused to open the door of the room where the hyms are kept. They demanded that the three saints should come in order to open the room door. The king prayed to Lord Ambalavanan and decided to make statues of the saints and brought it to the Chitsabha. The door was opened and the King was extremely disappointed to see the condition of the hyms on the palm leaves that was destroyed by the termites.That was the time when a divine voice was heard; “ Whatever that is need for the world today are saved, the rest are made to be destroyed with my grace”. This voice was heard to everyone who was there at that time and King was satisfied with this and requested Nambiandar Nambi to collect the undestroyed palm leaves and compile it accordingly.
Nambi arranged St Sambanthar’s thevaram’s as first in Thirumurai 1, 2 and 3. He then arranged St Thirunavukkarasar’s thevaram as second in Thirumurai 4, 5 and 6 and finally St Sundarar’s as third in Thirumurai 7. Nambiandar Nambigal proceeded with compiling the 8th and 9th Thirumurai as Thiruvasagam and Thirukkovaiyar by St Manikkavasagar. Based on St Sundarar’s Thiruthondathogai, Nambi also did his first work called ‘Thiruthondar thiruvanthathi’, then six ‘prabhandam’s’ on St Sambanthar and one ‘prabantham’ on St Appar. Upon King’s request he compiled his works in the compilation of the 12 Thirumurais as the 11th Thirumurai.
Raja Raja Cholan also known as Thirumurai kanda Cholan and Nambiandar Nambi wanted to have the correct set of musical tune or ‘Pann’. They then came to Thiruyerukattam Puliyur ( now known as Rajentirapattinam )and requested to the Lord there to guide them. A divine voice was heard; “ A lady from the lineage of Thiruneelakanda Yaalpanar’s received this musical gift from me. Guide her to Thillai and she shall compose the tunes for the hyms”. This is how the Pann or musical tunes were composed for the Thirumurais.
The “Panniru Thirumurai Varalaru” or the “History of the 12 Thirumurai” by Scholar ‘Vidwan’ K. Vellaivaranar explains that the word Thirumurai was only used for the hyms of St Sambanthar, Appar and Sundarar only in early days. Later in the period after Nambiandar Nambigal, this word was used for the Thiruvasagam and rest of the hyms.
Saiva Ellappa Naavalar was the person to mention the hyms sung by the three saints are called ‘Thevaram’. Before that, St Sambanthar’s hyms were called Thirukkadaikkaappu, only Appar’s hyms are called Thevaram and St Sundarar’s hyms are called ‘Thiruppaattu’.
The(y) + Varam; here the word “The” means another word to describe Deivam or Lord in one word of advanced Tamil. “Varam” means, a collaboration of divine tamil and music are used in a rightful manner. “Varam paaduthal” is the word used in the last Sanggam period ( Kadaicchangga Kaalam ) to indicate singing the praise of God through a combination of melodious music and song. The 11th and 12th Century’s stone inscriptions indicate that the word Thevaram’s origion is from the aspects worship.
In the book “ Tamil Ilakkiya Varalaru (13th,14th & 15th Century), great scholar T.V. Sadasiva Pandarattahar (1892-1960), a lifetime researcher and lecturer at Annamalai University, who was personally invited by Annamalai Chettiyar to serve in the History Department of the university. He has stated that during the era of Mallinatha Sambuvarayan’s rule, two great scholar have presented works of the three saints in the form of hyms called ‘Thevarams’. Here it clearly indicates that the word Thevaram is referred to the hyms by the three saints only.
Thevaram is the most important aspect in Saiva worship and without it, the ritual or worship is considered void. In temple festivals and ritual ceremony, Thevaram has been given the ultimate priority and also for the prosperity and wellness of the country and people in general.
Compilation of Thirumurais
In Thirumurai, St. Sambanthar’s “Thodudaiya Seviyan..” is placed as the first song. St Thirunavukkarasar is older to St Sambanthar by age and giving priority to St Sambanthar’s hymns will certainly raise a question to everyone. Above all, St Thirunavukkarasar has sung his first ‘pathigam’ “Koottrayinavaru..” before St Sambanthar sung “ Thodudaiya Seviyan...”
Based on Vidwan K. Vellaivaranar and the Periya puranam, it clearly describes that few years after St Sambanthar had attain the abode of Lord Siva together with everyone who witnessed His wedding, only then St Appar attained Sivapatham. In this world, human’s seniority are entirely based on the age of this body but in the spiritual journey, the seniority is based on the soul that attains the feet of Almighty first. Here St Sambanthar’s soul is greater than the soul of St Appar when looking into the aspects of the soul which experiences the Lord’s grace.
In realizing this St Appar once carried the palanquin of St Sambanthar, which he understood that the age of the body and age of the soul is entirely different. In accordance to this, Nambiandar Nambigal has placed the “Thodudaiya Seviyan..” pathigam as the first Thirumurai. Nambi has arranged the Thirumurais in the sequence of ‘Pann’ or melody based on the various ‘Pann’ in the hyms of three saints. Vidwan K. Vellaivaranar has explained in detail the process of this compilation in 180 pages of his book.
The Thirumurais of three saints were compiled into one with the correct Pann and named it “Adanggan Murai” and after many years later, in the year 1864 its was published as a book using papers. It was certainly an impossible task to complete this without a deep knowledge in Saiva Siddhantam.
To sing Thirumurai according to Pann is considered the best way to sing Thirumurai but for those who do not know the Pann should not avoid singing Thirumurai or be afraid in making a mistake by not singing with Pann.
The total number of 12 Thirumurai that we have today is 18,497 but the actual figure of the hyms including those which was destroyed by termites are as below:Thirunganasambanthar - 16,000 pathigam with 176,000 songs
Thirunavukkarasar - 49,000 pathigam with 490,000 songs
Sundarar - 38,000 pathigam with 380,000 songs
--------------------------------------------------------------------------------------------------

Thirugnana Sambandhar Thevaaram

thirunyAna champan^dha n^ayanAr's padhikams (hymns) are very rich and renowned for the beauty and play of thamiz in them. This great prodigy who started composing rhyming, sweet, rich in content hymns since when he was three years old gave thousands of hymns (16,000) on the Lord shiva of thousand names. But only a very small portion is available now to the world. These are 383(+3) (about 4,000 hymns) in number and are set in 21 (22) paN (melodies - rAgas). They are arranged as the first three thirumuRais grouped according to their melody. These have been sung on 219 (+2) abodes.
It is marvelous to see that his compositions range from simple and sweet to sophisticated and splendid. He wrote songs that dwell over the various special poetic constructs of thamiz like thiruvezukURRirukkai, n^Aladi, Iradi, thirumukkAl, thiruvirAgam, thiruvirukkuk kuRaL, yAzmUri, thiruththALachchadhi, thiruviyamakam. If one wants to feel the splendors of thamiz language constructs the suggestion would be thirunyAna champan^dhar thEvAram; if one wants to feel the splendors of music the suggestion would be thirunyAna champan^dhar thEvAram; if one wants to feel the splendor of devotion the suggestion would be thirunyAna champan^dhar thEvAram !!!
thirunyAna champan^dhar's thEvAram generally follows a pattern. The eighth hymn in the compositions pities the ignorance of the valorous rAvaNa who tried to lift the mount kailAsham and notes the boon rAvaNa received when he worshiped in humbleness. The ninth hymn adores the Lord who stood beyond the reach of vishNu the protector and braHma the creator. The tenth hymn cautions against false propagandas. The eleventh one completes the padhikam with his signatural salutations to the Lord and indicates the benefits one gets by praising the Lord shiva with those hymns.
champan^dhar's thEvArams are highly revered not just because of their sweetness and constructs but mainly due to the depth of its contents. It makes the people wonder how deep knowledge of vEdhas and purANas this young three year old child had which is very obvious from his compositions ! It certainly could not have been possible without the Supreme's blessing. Some of these hymns were sung creating marvels (making male palms to female, resurrecting girl pUmpAvai and so on) while all of them bring the Marvel mahEshwara to the heart of one who involves in them. Even today some of these padhikams are sung for accomplishing specific needs(2). It would be concise and correct if it is said that these hymns are the simple sweet easy way to spiritual enlightenment.


வேண்டும் வரம் கொடுக்கும் வெண்காடு


                  "ஸ்வேதாரண்யம் பஞ்சநதம் கௌரீ மாயூரம் மார்ஜுனம்
                   சாயாவனம்ச ஸ்ரீ வாஞ்சியம் காசீ க்ஷேத்ர ஸமாநிஷட் "
என்ற வாக்கியத்தால்  காசிக்குச் சமானமாகக் கூறப்படும் ஸ்தலங்கள் ஆறு என்பதைத்  தெரிந்து கொள்கிறோம். இவை, திருவெண்காடு, திருவையாறு,மயிலாடுதுறை, திருவிடைமருதூர் , சாயாவனம் என்கிற திருச்சாய்க்காடு ,திருவாஞ்சியம்  என்பன ஆகும். இத்தலங்களைக் காசியோடு சம்பந்தப்படுத்திப் பேசுவானேன் என்றால், இவை யாவும் காசியைப்போல் முக்தியைத் தரவல்லவை  என்பதால்தான். இவற்றிலும், மாயூரத்தில் காசி விஸ்வநாதர் ஆலயங்களும் , காசியைப் போலவே டுண்டி கணபதி மற்றும் கால பைரவர் சன்னதிகளும் உள்ளன. மேலே சொல்லப்பட்ட ஸ்தலவரிசை ஆறில், முதலாவதாகச்  சொல்லப்பட்டு இருப்பது, ஸ்வேதாரண்யம்  எனப்படும் திருவெண்காடு ஆகும்.

வால்மீகி ராமாயணத்தில் ஸ்வேதாரண்யம் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது.இங்கு சிவ சன்னதிகள்  மூன்று: ஸ்வேதாரண்யேச்வரர் (மூலஸ்தானம்), நடராஜ மூர்த்தி, அகோர மூர்த்தி. மூலவரை  தேவேந்திரன், ஐராவதம்  என்கிற வெள்ளை யானை, மஹாவிஷ்ணு, சூரியன், சந்திரன்,அக்னி , ச்வேத கேது, சுவேதன்  ஆகியோர் பூஜித்துள்ளனர். தேவார மூவரும் சுவாமியின் மீது பதிகங்கள் பாடியிருக்கிறார்கள். திருவாசகத்திலும்திருக்கோவையாரிலும்  இத்  தலம் மாணிக்கவாசகரால் குறிப்பிடப்பட்டுள்ளது. உத்தாலக முனிவரின்  எட்டு வயது குமாரனான ச்வேதகேதுவின்  உயிரைப் பறிக்கவேண்டி யமன் பாசக் கயிற்றை வீசியபோது  சுவாமி வெளிப்பட்டுக்  கால- சம்ஹாரம் செய்ததாக  ஸ்தலபுராணம் சொல்கிறது.

ஆதி சிதம்பரம் என்று இந்த ஊர் குறிப்பிடப்படுகிறது. சபை அமைப்பும் சிதம்பரத்தைப் போலவே இருக்கிறது. அருகில் ச்வேதவனப் பெருமாள் சன்னதியும் இருக்கிறது. நவ தாண்டவங்களை ( ஆனந்த தாண்டவம், காளி ந்ருத்தம், கௌரீ தாண்டவம், முனி ந்ருத்தம், சந்தியா தாண்டவம், திரிபுர தாண்டவம் , புஜங்க லலிதம், சம்ஹார தாண்டவம், பைஷாடனம்)நடராஜ மூர்த்தி இங்கு  ஆடினாராம். சிதம்பரத்தில் சகுணமாக ஆடி முக்தியைத் தரும் மூர்த்தி, இங்கு நிற்குணமாக ஆடி இம்மைக்கும் மறுமைக்கும்  பலன்களை அளிக்கிறார்.இவரது காலில் பதினான்கு சலங்கைகள் உள்ள காப்பு காணப்படுகிறது. பதினான்கு புவனங்களும் அவர் அசைந்தால் மட்டுமே அசையும் என்பதை இது காட்டுகிறது. இடுப்பில் அணிந்துள்ள  81 வளையங்கள்   உள்ள அரை ஞாண், பிரணவம் முதலான  81 பத மந்திரங்களை உணர்த்தும். 28 எலும்பு மணிகளை அணிந்திருப்பது, 28 சதுர் யுகங்கள்  முடிந்திருப்பதைக்  காட்டுகிறது.கூர்ம- வராக அவதாரங்களை அடக்கி அவற்றின் அடையாளமாக ஆமையின் ஓட்டையும், பன்றிக் கொம்பையும் மார்பில் அணிந்திருக்கிறார். ஜடாமுடி பதினாறு கலைகளை உணர்த்துவதாக உள்ளது. அதில் 15 சடைகள் பின்னால் தொங்குகின்றன.  ஒன்றுமட்டும் கட்டப்பட்டுள்ளது.   திரு முடியில் மயில் பீலியும், கங்கையும்,இளம் பிறைச் சந்திரனும்,  ஊமத்தம் பூவும், வெள்ளெருக்கும்  இருக்கின்றன.  நெற்றிக்கண் அழகாகத் தெரிகிறது. சிதம்பரத்தைப் போலவே, ரஹஸ்யமும், ஸ்படிகலிங்க பூஜையும் நடைபெறுகின்றன.

தேவர்களைத் துன்புறுத்திவந்த மருத்துவாசுரனை  அடக்குவதற்கு சுவாமியின் கோபத்திலிருந்து வெளிப்பட்ட அகோர மூர்த்தியின் சன்னதி பிரபலமானது. அசுரன் மீது போருக்குச் சென்ற ரிஷப தேவர் , காயப்பட்டதால் கோபமடைந்த பரமேச்வரன், அகோர மூர்த்தியாக, சூலம் ஏந்தி வருவதைக்கண்ட  அசுரன் , சரணாகதி அடைந்து தோத்திரம் செய்தான். இவர்  இடது காலை முன்வைத்து, வலது கால்  கட்டை விரலையும்,அதற்கு அடுத்த விரலையும் ஊன்றி, நடக்கும் கோலத்தில்எட்டுக் கரங்களுடன்  காட்சி அளிக்கிறார். கைகளில் வேதாளம்,கத்தி,உடுக்கை,  கபாலம் ,கேடயம், மணி, திரிசூலம் ஆகியவற்றைத் தாங்கியவராக, ஜ்வாலாகேசத்துடன் , நெற்றிக் கண்ணுடனும்,கோரைப்  பற்களுடனும், 14 பாம்புகளைப் பூண்டவராய் ,கம்பீரமாகக் காட்சி அளிக்கிறார். மாசி மாதம், கிருஷ்ணபக்ஷ பிரதமை, ஞாயிற்றுக் கிழமை, பூர நக்ஷத்திரம் கூடிய நாளன்று அகோர மூர்த்தி தோன்றியதாகக் கூறப்படுகிறது. பிரதி ஞாயிறுகளிலும்- குறிப்பாக கார்த்திகை ஞாயிறுகளில் அகோர பூஜை சிறப்பாக நடைபெற்று வருகிறது.மாசி மாத பிரமோத்ஸசவத்தில் , பூர நக்ஷத்திரத்தில் அகோர மூர்த்திக்கு விசேஷ அபிஷேகமும், வீதி உலாவும் நடைபெறுகிறது.
 
வெளிப்ராகாரத்தில் வடமேற்கு மூலையில், தனி உள் ப்ராகாரத்துடன் பிரம்மவித்யாம்பிகையின் சன்னதி கிழக்கு நோக்கு அமைந்துள்ளது. பிரமனுக்கு வித்தையை உபதேசித்ததால் இப்பெயர் வந்தது. திருநாங்கூரில் மதங்க முனிவரின் புதல்வியாகத் தோன்றிய அம்பிகை, தவம்  செய்து. ஈச்வரனைத் திருவெண்காட்டில் மணந்து கொண்டதாகப் பாத்ம புராணம் கூறுகிறது. பின் இரு கரங்களில் தாமரையும், அக்ஷ மாலையும் ஏந்தி, முன்னிருகரங்கள் அபய- வரதமாகக் அருட்-   காட்சி வழங்குகிறாள் அம்பிகை.
நவக்ரகங்களுள் ஒருவரும், வித்யாகாரகன்,மாதூலகாரகன், என்றெல்லாம் வழங்கப்படும் புதனுக்குத்  தனி சன்னதி, அம்பாள் சன்னதிக்கு வெளியில் கிழக்கு நோக்கி அமைந்துள்ளது. கல்வி,புத்திர பாக்கியம் வேண்டுவோர், இங்கு சாந்தி செய்து கொள்கிறார்கள்.

கோயிலுக்கு உள்ளேயே, மிகப்பழமையான மூன்று திருக்குளங்கள் உள்ளன.அக்னி தீர்த்தம், கொடிமரத்தின் அருகில் உள்ளது. இதன் கரையில், சைவ சித்தாந்த நூலான "சிவ ஞான போத"த்தை அருளிய மெய்கண்டாருக்கு சன்னதி உள்ளது. இவரது தந்தை அச்சுத களப்பாளர் என்பவர், நெடுங்காலமாகக் குழந்தைப்பேறு இல்லாததால், திருமுறையில் கயிறு சார்த்திப் பார்த்தபோது, இத்தலத்தின்மீது திருஞான சம்பந்தர் பாடிய, "கண்காட்டு நுதலானும்" என்ற பதிகம் வந்தது. அதில் இரண்டாவது பாடலில், இங்குள்ள முக்குளங்களில் நீராடிப் பெருமானை வழிபட்டால் குழந்தை பாக்கியம் கிடைக்கும் , இதில் சந்தேகப்பட வேண்டாம் என்று இருந்ததால் , அதன்படியே அவரும் இங்கு வந்து முக்குளத்தில் நீராடி, நியமத்தோடு இறைவனை வழிபட்டதால், மெய்கண்டார் என்ற சிவஞானக் குழந்தையை மகவாகப் பெற்றார். இன்றும் இப்பதிகத்தை பக்தி சிரத்தையுடன் பாராயணம் செய்தால் புத்திர பாக்கியம் கிடைக்கும் என்பது அனுபவத்தால் கண்ட உண்மை.

அக்னி தீர்த்தத்திற்கு அப்பால் வெளிப் பிராகாரத்தில் சூரிய தீர்த்தமும், அம்பாள் சன்னதிக்கு எதிரில் சந்திர தீர்த்தமும் உள்ளன. மூன்று தீர்த்தங்களைப் போல மூன்று வ்ருக்ஷங்கள் - ஆல், கொன்றை, வில்வம் ஆகியவை உள்ளன. இவற்றுள், ஆல வ்ருக்ஷத்தின் அடியில் ருத்ர பாதம் இருக்கிறது. இது பித்ருக் கடன் செய்ய உத்தமமான இடம். வில்வ வ்ருக்ஷத்தின் அடியில் பிரம்ம சமாதி உள்ளது. மேற்கு ராஜ கோபுரத்தின் அருகில் நூற்றுக்கால் மண்டபமும் அதனுள் சண்முகர் சன்னதியும் உள்ளன.

சுவாமியின் உள் பிராகாரத்தில் வடக்கு நோக்கிய பத்ரகாளியும், மேற்கு நோக்கிய துர்கையும் பெரிய மூர்த்தங்கள். இதைத்தவிர, சோமாஸ்கந்தர் சன்னதி, அறுபத்துமூவர்,பெரிய வாரணப் பிள்ளையார்,பால சுப்பிரமணியர் , அகோரமூர்த்தி (உத்சவர்) ஆகிய சன்னதிகளைக் காணலாம்.

பிற செய்திகள்:
சம்பந்தர் இங்கு வந்தபோது, ஊரெல்லாம் சிவலிங்கங்களாகக் காட்சி அளித்ததால், அம்பாள் அவரைத் தன் இடுப்பில் தாங்கிவந்து சுவாமி தரிசனம் செய்வித்தாள் என்பது செவிவழிச் செய்தி. அதே கோலத்தில் "பிள்ளை இடுக்கி அம்மன்" என்ற பெயரில் அம்பாள் பிரகாரத்தில் நமக்குத் தரிசனம் தருகிறாள் அன்னை.

 அருகிலுள்ள கிராமங்களில் தொற்று நோய் பரவும் போது , யாராவது ஒருவர் மேல் அகோரமூர்த்தி  ஆவேசமாக வந்து, விபூதி கொடுத்தவுடன்  அந்நோய் மறைந்துவிடுமாம்.

  சிறுத்தொண்ட நாயனாரின் மனைவி திருவெண்காட்டு நங்கையும், அவரது தோழி சந்தன நங்கையும் இவ்வூரைச் சேர்ந்தவர்கள்.

   ஸ்ரீகாஞ்சி காமகோடி பீடாதிபதிகளாக இருந்த ஸ்ரீ பரமசிவேந்திர சரஸ்வதி ஸ்வாமிகளின் அதிஷ்டானம் இங்கு மணிகர்ணிகா கட்டத்தில் இருக்கிறது.                                                திருவாவடுதுறை ஆதீன எட்டாவது குரு மகா சந்நிதானமாக விளங்கிய மாசிலாமணி தேசிக மூர்த்திகளின் சமாதி , மேல வீதியில் உள்ளது.

   பட்டினத்தடிகள் சிவ தீக்ஷை பெற்ற தலம்.

   கணபதிவழிபாடாகிய காணாபத்யம் பற்றிய நூல்கள்  மறைந்தபோது,                         க்ஷேத்ரபாலபுரத்தைச்  சேர்ந்த ஸ்ரீ  சாம்பசிவ சாஸ்திரிகளுக்கு மீண்டும் அவற்றை அகோர மூர்த்தியே உபதேசித்து, வெளிக்கொனர்ந்ததால், காணாபத்தியர்களின் குரு அகோரமூர்த்தியே ஆவார்.

இக்கோயிலில் சோழ,பாண்டிய,விஜய நகர அரசர்களின் கல்வெட்டுக்கள் நிரம்ப உள்ளன.சோழ அரசர்களோடு,அரசியர்களும் இக்கோயிலுக்கு நிவந்தங்களை அளித்துள்ளனர்.தெய்வத் திருமேனிகள் செய்து வைக்கப்பட்டதோடு விளக்கெரிக்கவும், திருவிழாக்கள் நடைபெறவும், நந்தவனம் அமைக்கவும் ,இசைக்கருவிகள் வாசிப்போருக்கும், வேதம் ஒதுவோருக்கும் நிலங்கள் அளிக்கப்பட்டன. கோயில் நிலங்களை வைத்திருந்தோர் மூவர் , சிவத்ரோகிகளாக மாறியதால், அந்நிலங்கள் அவர்களிடமிருந்து பறிமுதல் செய்யப்பட்டன.

தேவாரப்பாடல் பெற்ற தலங்களான கீழைத் திருக்காட்டுப்பள்ளி,சாயாவனம், பல்லவனீச்வரம், திருவலம்புரம்,கலிக்காமூர், தலைச்சங்காடு ஆகியவை அதன் அருகில் உள்ளன. மணிக்ராமம் என்ற வைப்புத் தலமும் அருகாமையில் உள்ளது.
                 
மயிலாடுதுறையிலிருந்து மங்கைமடம் செல்லும் பேருந்துகளில் வந்தால் கீழ சன்னதியில் இறங்கலாம். சீர்காழியிலிருந்து சுமார்  18 கி. மீ. தொலைவிலுள்ள இத்  தலத்தை   பூம்புகார்  செல்லும் பேருந்துகள் மூலமாகவும் அடையலாம்.
"வெண்காடே வெண்காடே என்பீராகில் வீடாத வல்வினை நோய் வீட்டலாமே" என்று அப்பர் ஸ்வாமிகள் பாடியிருக்கிறபடியால், இத் தலத்தின் பெயரைச் சொன்ன மாத்திரத்திலேயே தீராத பாவங்களும் தீரும் , வேண்டியது யாவும் சித்திக்கும். எல்லாவற்றுக்கும் மேலாக பிறவிப் பிணி தீர்ந்து முக்தி வரம் கிட்டும். மனிதப்பிறவிக்கு இதற்கு மேலும் வேண்டுவது யாது? திரும்பத் திரும்பத் தரிசிக்கவேண்டிய இந்தத் தலத்தை வாழ்நாளில் ஒருமுறையாவது அவசியம் தரிசிக்க வேண்டும். அந்த பாக்கியத்தை அனைவருக்கும் அளிக்கும் வரம் தரும்படி, பிரம்மவித்யாம்பிகா சமேத ஸ்வேதாரண்யேச்வர பரசிவத்தைப் பிரார்த்திப்போமாக.